ETA: Wortlaut der Erklärung zur Einstellung des bewaffneten Kampfes

Veröffentlicht auf von Sepp Aigner

Deutsche Übersetzung

Dokumentiert: Vollständiger Text der Erklärung der bewaffneten baskischen Organisation ETA

 

Die sozialistische revolutionäre baskische Organisation der nationalen Befreiung ETA möchte mit dieser Erklärung ihre Entscheidung bekanntgeben:

Aus Sicht von ETA ist die internationale Konferenz, die vor Kurzem in Euskal Herria (dem Baskenland) stattfand, eine Initiative großer politischer Tragweite. Ihre Abschlusserklärung enthält alle Bestandteile einer gesamtheitlichen Lösung des Konflikts und hat die Unterstützung großer Teile der baskischen Bevölkerung und der internationalen Gemeinschaft.

In Euskal Herria beginnt ein neues politisches Zeitalter. Wir stehen vor der historischen Möglichkeit einer gerechten und demokratischen Lösung des alten politischen Konflikts.

 


Chance für Frieden




Angesichts der Gewalt und der Unterdrückung muss die neue Zeit durch Dialog und Übereinkünfte gekennzeichnet sein. Die Anerkennung von Euskal Herria und der Respekt vor dem Willen seiner Bevölkerung muss sich gegenüber jedweder Unterdrückung durchsetzen. Das ist der Wille der Mehrheit der baskischen Bevölkerung.

Der jahrelange Kampf hat diese Möglichkeit geschaffen. Es war nicht einfach. Die Härte des Kampfs hat uns viele Genossen für immer genommen. Andere leiden im Gefängnis oder im Exil. Ihnen gehört unsere Anerkennung und unsere tiefste Achtung. Auch in Zukunft wird es nicht einfach sein. Angesichts der immer noch vorherrschenden Unterdrückung wird jeder Schritt und jede Errungenschaft das Ergebnis des Einsatzes und des Kampfs der baskischen Bevölkerung sein. Über die Jahre hat Euskal Herria die Erfahrung und die Stärke gesammelt, um diesen Weg zu gehen. Und es hat den festen Willen dazu.

Es ist an der Zeit, hoffnungsfroh in die Zukunft zu sehen, es ist auch Zeit, mit Verantwortungsbewusstsein und Mut zu reagieren.

Deswegen hat ETA das endgültige Ende ihres bewaffneten Kampfes entschieden. ETA appelliert an die Regierungen von Spanien und Frankreich, einen direkten Verhandlungsprozess zu eröffnen, der als Ziel eine Lösung für die Konsequenzen des Konflikts und damit ein Ende des bewaffneten Konflikts hat. Mit dieser historischen Entscheidung demonstriert ETA ihr klares, festes und endgültiges Ziel.

ETA ruft die baskische Gesellschaft auf, sich in den Prozess einzubringen, bis Frieden und Freiheit erreicht sind.

Es lebe das freie Euskal Herria, es lebe der baskische Sozialismus, wir werden nicht ruhen, bis Unabhängigkeit und Sozialismus erreicht sind.

In Euskal Herria, 20. Oktober 2011

Euskadi Ta Askatasuna
ETA


Übersetzung: Info-Baskenland / RedGlobe

Foto: Gara via Getty Images/Getty

 

via http://www.kominform.at/article.php/20111023104753512 

 

___________

update: http://www.jungewelt.de/2011/10-24/055.php

 

 

 

 



 

Werbung

Veröffentlicht in Spanien

Um über die neuesten Artikel informiert zu werden, abonnieren:
Kommentiere diesen Post
A
<br /> <br /> Gut, dass Du daran gedacht hast die Erklärung zu veröffentlichen, Sepp! Das Drama Libyen hat der historischen ETA-Entscheidung etwas die Aufmerksamkeit der Medien entzogen. Das ist ein richtiger<br /> Schritt der ETA, wobei befürchtet werden muss, dass die Regierungen Frankreichs und Spaniens eher verstärkt die Strafverfolgung betreiben, denn jetzt gilt es kompromisslose Härte zu zeigen um<br /> nicht als schwach betrachtet zu werden. So ticken die...<br /> <br /> <br /> <br />
Antworten
S
<br /> <br /> Für die spanische Rechte ist das ja im Grund ein grosser Verlust, nämlich ein Berufungstitel weniger für die Einschränkung der Rechte und den Ausbau des Repressionsapparats. Rubalcaba könnte bei<br /> den Wahlen vielleicht sogar davon ein wenig profitieren - das Ende von ETA militar in sozialdemokratischer Regierungszeit.<br /> <br /> <br /> <br />